提供专业、优质的学术文章中译英服务,英语翻译团队全部由精通中英双语、学术背景深厚的外籍华人同行资深编辑精心翻译,有长期编辑论文经验的编辑组成。他们不仅语言功底雄厚,且均有相关专业研究背景,我们会根据您的论文研究领域选择对应专家进行英语母语化润色和校对,他们不仅可以使您的论文母语化,更了解专业期刊审稿人喜欢的专业语言风格,帮助您的论文在语言上加分,提升稿件质量。

两轮编校适合SCI、SSCI、EI期刊直接投稿; 精细化的学科双母语编辑匹配; 先翻译再润色确保文稿质量。
点击咨询了解更多
点击咨询了解更多
点击咨询了解更多
点击咨询了解更多
点击咨询了解更多

如果翻译之后我觉得不满意怎么办?

我们保证翻译质量,但是不能排除在翻译润色过程中对文章的意思理解有偏差,如果您收到稿件后觉得某些地方翻译的不准确或者与您原来想表达的意思不一致,可以在文章中标记出来,并用简单的英文解释一下您想表达的愿意,我们会协助您发给编辑再次确认的。

请问你们的SCI论文专业翻译(中译英)服务中,为什么要让客户附上学术专有名词的中英对照呢?

我们是SCI论文专业翻译服务的专家。我们的翻译编辑是与客户专业领域相匹配的华人科研工作者。因此,他们可以翻译绝大多数的学术英语专业词汇。但由于他们早年留学欧美,一些在国内通用的中文专业术语不能确保都能及时更新。为保证翻译的效率,我们的翻译专家建议客户提交论文稿件时,附上学术专有名词的中英对照。

点击咨询了解更多